Culiacán, Sinaloa.- Con el objetivo de dignificar los servicios de salud a las comunidades indígenas, los diputados locales por el Partido Sinaloense (PAS), Angélica Díaz Quiñonez y Víctor Antonio Corrales Burgueño, presentaron una iniciativa que propone la adición del artículo 131 Bis a la Ley de Salud del Estado de Sinaloa para garantizar que exista la asistencia de al menos un traductor de sus lenguas maternas en las clínicas Sinaloa.
El legislador Corrales Burgueño precisó este martes 17 de marzo de 2026 que el personal deberá contar con conocimiento de su lengua y cultura, particularmente en las áreas de atención médica y trabajo social, conforme a la población indígena que se atienda, a fin de que quienes no hablen suficientemente el español puedan recibir la atención que requieren de manera digna y eficaz.
“En dicha propuesta se contempla garantizar de manera progresiva que en las clínicas, hospitales generales y regionales del estado que atiendan población indígena, exista la asistencia de al menos un traductor de sus lenguas”, expresó.
Corrales Burgueño mención que en el caso de Sinaloa, las comunidades indígenas tienen presencia en los municipios de San Ignacio, Escuinapa, El Fuerte, Guasave, Choix, Ahome, Sinaloa de Leyva, Angostura, Navolato, Cosalá y Juan José Ríos, lo que obliga a las instituciones públicas a generar condiciones que garanticen una atención adecuada y culturalmente pertinente.
Debes leer: Diputado busca preservar la práctica de deportes tradicionales indígenas como el ulama en Sinaloa
Destacó que la importancia de contar con intérpretes y traductores no se limita únicamente a un acto de cortesía cultural, sino que se trata de una obligación jurídica y, sobre todo, de una cuestión de dignidad humana.
Puntualizó que esta iniciativa es de suma importancia porque cuando las decisiones institucionales se toman sin una comprensión plena, cuando los diagnósticos médicos se dictan sin una comunicación clara o cuando los trámites administrativos se obstaculizan por barreras lingüísticas, se configura una forma de violencia institucional y exclusión estructural.
Por último, expuso que la implementación de políticas públicas orientadas a garantizar el derecho de las comunidades indígenas a contar con intérpretes exige voluntad política y recursos.
Te sugerimos: Alcalde de Ahome gestiona recursos para el turismo regional y pueblos indígenas
Sin embargo, refirió que su costo es infinitamente menor que el de la injusticia y la desconfianza social. Garantizar intérpretes no solo implica cumplir con la ley, sino también fortalecer el estado de derecho y legitimar las instituciones.
¿Cuántas comunidades indígenas hay en Sinaloa?
En Sinaloa existen alrededor de 246 comunidades indígenas reconocidas oficialmente por el estado. Sin embargo, el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) tiene registradas 31 comunidades en su catálogo nacional. La mayoría pertenece al pueblo mayo-yoreme, además de tepehuanos y otros grupos indígenas.