Al momento

Entretenimiento

Timonel llega al 10

La revista del ISIC, que fomenta el hábito de la lectura fue comentada en ésta ocasión por Paul Castro, René Higuera y Roció Reynaga, en el Centenario

Línea Directa | La información al momento
La información al momento | Línea Directa

Culiacán,
Sin.- Con los comentarios de los poetas y traductores Paúl Castro, René Higuera
y la periodista Rocío Reynaga,  se llevó
a cabo la presentación de una edición más de la revista literaria Timonel, del
Instituto Sinaloense de Cultura en el Centro Sinaloa de las Artes Centenario.
La
revista trimestral, en su edición No. 10 que a más de 2 años de estar en
circulación es leída, apreciada y valorada no sólo por la comunidad literaria
local, sino también por la que habita en otros lugares del país, que asimismo cumple
con el propósito de fomentar el hábito a la lectura, coincidieron en señalar
los invitados a la presentación que registró auditorio lleno del Centro Sinaloa
de las Artes Centenario.
En ésta
edición, Timonel abre con ?El olor de la
gobernadora?, relato de la reconocida escritora Mónica Lavín, quién con una
prosa provocadora y evocadora, deja apreciar su habilidad y exquisitez en el
arte de narrar, coincidió Rocío Reynaga, además que este relato invita desde el
inicio a seguir con la lectura y adentrarse en las entrañas más desconocidas y
a su vez erótica de la escritora, ?es un relato que me identifiqué, quizás por
las situaciones que en lo personal me sucedió y que a más de uno nos ha
acontecido?, indicó.
?El poeta que volvió mañana?, ensayo
de Rafael Toriz, habla sobre la estancia de Federico García Lorca en Nueva
York, donde escribió precisamente Poeta
en Nueva York, fue para René Higuera recordar el poema ?El puente en Nueva York?.
Paul
Castro, describe los poemas que incluye Timonel y los versos llenos de luminosidad
e intensos de Felipe Vázquez, sin dejar de lado el ensayo de Ramón Castillo: Deleuze, Creador y Atleta, de Ramón Castillo.
Timonel
también incluye textos de Herwing Weber, quien nos acerca a Georg Buchner, (uno
de los clásicos de la literatura alemana) que traduce un fragmento de Lenz, el emblemático relato del autor,
derivado de los testimonios sobre la enfermedad del poeta Michel Reinhold Lenz.
También
la revista publica la segunda parte del ensayo Fantasía sobre las relaciones entre poesía y f Higuera, quien hace
de la traducción un verdadero ejercicio poético. Mientras que Rosabel Salazar y
Oscar Paúl Castro, traducen los poemas Belle
Isle de Philip Levine y Mujeres
lavando ropa en el río Kabul de Susan Gubernat.
Por otro
lado, el poeta Jorge Ortega, reivindica la creación poética en la figura de
otro gran poeta y también ensayista español Ramón Xirau. Jorge Contreras hace
de San Jorge y el Dragón, de Rubens,
un auténtico símbolo poético. Ricardo R. Laudato, con el provocativo título de Orfandad de la lectura, hace énfasis en
la gran diferencia de la lectura como entrenamiento e información y la lectura
como aprendizaje y arte.
José
Ángel Leyva escribe sobre el poemario Continuo
Mudar del poeta español Luis de Marina y Teresa Amy descubre y redescubre
como en pinceladas de versos, la poesía de José ángel Leyva, reunida en el
volumen Daranguraños.
En este
ejemplar se hace un reconocimiento a los escritores y poetas de Baja
California, Sonora y Sinaloa que en cada 
número envían sus colaboraciones como Aleyda Rojo, Melly Peraza, Dina
Grijalva, Claudia Bañuelos, Alma Vitalis, Víctor Luna, Rubén Rivera, entre
otros.
Para ésta
edición se suman Juan José Luna, Jorge Chavarín, Martha Evelia Pérez, Teresas
Avedoy, Mónica Morales Rocha y a las jóvenes poetas Patricia Bojórquez y Anais
Abreu. La portada es ilustrada por la artista plástica Teresa Clark.IN

Fuente: Internet

Fotografía de perfil de Liz Douret

Liz Douret

Editor de Contenidos

Liz Douret

Ver más

Al momento

Suscríbete a nuestro boletín

Para tener la información al momento, suscríbete a nuestro boletín en el tendrás las últimas noticias de Sinaloa, México y el mundo.